Najdawniejsze zabytki polszczyzny. Scharakteryzuj jeden z nich.

W Polsce okres do XII wieku uznaje siÄ™ za dobÄ™ przedpiÅ›miennÄ…, gdyż wówczas jÄ™zyk polski nie istniaÅ‚. Wiek XII to poczÄ…tek doby piÅ›miennej w Polsce. WczeÅ›niej wszystkie teksty jakie powstawaÅ‚y byÅ‚y pisane po Å‚acinie. Pierwsze zapisane zdanie po polsku pochodzi z „ksiÄ™gi henrykowskiej” z 1270 roku. Jest to kronika klasztorna, pisana po Å‚acinie, w której tekst wpleciono zdanie, które znaczy „daj teraz ja pomiele a ty odpocznij”. Natomiast pierwszym polskim tekstem ciÄ…gÅ‚ym sÄ… „Kazania Å›wiÄ™tokrzyskie” z XIV wieku, a pierwszÄ… polskÄ… książkÄ… jest „PsaÅ‚terz FloriaÅ„ski” pochodzÄ…cy również z XIV wieku zawierajÄ…cy przekÅ‚ad psalmów Dawidowych. Należy wspomnieć jeszcze o „Bulli GnieźnieÅ„skiej” – jest to rozporzÄ…dzenie papieskie z 1136 roku w sprawie przynależnoÅ›ci pewnych osób i miejscowoÅ›ci do biskupstwa gnieźnieÅ„skiego. Tekst Bulli napisany jest po Å‚acinie. 400 nazw miejscowych i osobowych po polsku zapisano w grafii prostej. NastÄ™pnym zabytkiem polskiego piÅ›miennictwa jest „Biblia królowej Zofii” – przekÅ‚ad na jÄ™zyk polski pisma Å›wiÄ™tego wykonany w XV wieku. Zabytkiem który chciaÅ‚bym szczegółowo scharakteryzować jest pierwszy polski tekst artystyczny, najdawniejsza polska pieśń religijna Bogurodzica.

Bogurodzica dziewica, Bogiem sławiena Maryja,
U twego syna Gospodzina matko zwolena, Maryja!
Zyszczy nam, spuści nam.
Kyrieleison
Twego dziela Krzciciela, bożycze,
Usłysz głosy, napełń myśli człowiecze.
Słysz modlitwę, jąż nosimy,
A dać raczy, jegoż prosimy:
A na świecie zbożny pobyt,
Po żywocie rajski przebyt.
Kyrieleison

Autor dzieÅ‚a jest nieznany. Oryginalne sÄ… dwie pierwsze zwrotki, powstaÅ‚y prawdopodobnie w XIII wieku. Kolejne zwrotki dodano w późniejszych czasach. Dwie najwczeÅ›niejsze strofy odznaczajÄ… siÄ™ wysokim kunsztem artystycznym. Pierwsza jest apostrofÄ… do matki boskiej, druga natomiast jest proÅ›bÄ… o wysÅ‚uchanie modlitw, otrzymanie Å‚ask i pobożne życie. Obie strofy koÅ„czÄ… siÄ™ formułą liturgicznÄ… „Kyrieleison” co oznacza „panie zmiÅ‚uj siÄ™”. W tekÅ›cie wystÄ™pujÄ… liczne archaizmy. Bogurodzica ma ogromne znaczenie dla kultury polskiej. Jest pierwszym polskim hymnem narodowym, byÅ‚a Å›piewana w bitwie pod Grunwaldem.
I zwrotka - apostrofa do Matki Boskiej o pozyskanie łask u syna, II zwrotka - skierowana do Syna Bożego o wysłuchanie modlitwy, pobożne życie i zbawienie po śmierci. Jako zabytek zawiera mnóstwo archaizmów:- leksykalne: Gospodzin, bożyc, zbożny, przebyt, -historyczne formy gramatyczne: Bogurodzica !, -tryb rozkazujący : Spuści ! Zyszczy! Raczy!,